偶然書懷

· 姚合
十年通籍入金門,自愧名微枉搢紳。 鍊得丹砂疑不食,從茲白髮日相親。 家山迢遰歸無路,杯酒稀疏病到身。 漢有馮唐唐有我,老爲郎吏更何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 通籍:指在朝廷中登記,成爲官員。
  • 金門:指朝廷。
  • 搢紳:古代官員的腰帶,這裡指官員身份。
  • (liàn):鍊制。
  • 丹砂:一種鑛物,古代用於鍊丹,以求長生不老。
  • 迢遰(tiáo dì):遙遠。
  • 馮唐:漢代人,以老而不得志著稱。
  • 郎吏:古代官職,指低級官員。

繙譯

十年間,我在朝廷登記成爲官員,自感名聲微薄,枉爲官員身份。鍊制了丹砂,卻懷疑它是否真的能讓人不食人間菸火,從此白發日漸增多,與日俱增。家鄕遙遠,歸去無路,酒盃稀少,疾病纏身。漢代有馮唐,唐代有我,老了還衹是個低級官員,還有誰呢?

賞析

這首詩表達了詩人對自己官場生涯的無奈和感慨。詩中,“十年通籍入金門”展現了詩人多年的官場經歷,而“自愧名微枉搢紳”則透露出對自己成就的不滿。通過“鍊得丹砂疑不食”和“從玆白發日相親”,詩人表達了對長生不老的懷疑以及嵗月流逝的哀愁。最後,以“漢有馮唐唐有我”作結,詩人自比馮唐,抒發了對老而無成的悲歎。整首詩語言簡練,情感真摯,反映了詩人對人生和官場的深刻思考。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文