題田將軍宅

· 姚合
焚香書院最風流,莎草緣牆綠蘚秋。 近砌別穿澆藥井,臨街新起看山樓。 棲禽戀竹明猶在,閒客觀花夜未休。 好是暗移城裏宅,清涼渾得似江頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 焚香:點燃香料。
  • 風流:這裏指優雅、有品味。
  • 莎草:一種多年生草本植物,生長在潮溼的地方。
  • 綠蘚:綠色的苔蘚。
  • :臺階。
  • 澆藥井:可能是指用來澆灌藥草的井。
  • 看山樓:可以遠眺山景的樓閣。
  • 棲禽:棲息的鳥類。
  • 戀竹:喜歡竹子。
  • 閒客:閒暇的客人。
  • 觀花:欣賞花朵。
  • 清涼:涼爽宜人。
  • 渾得:完全得到。
  • 江頭:江邊。

翻譯

在焚香的書院裏,最爲優雅,莎草沿着牆壁生長,綠蘚在秋天顯得格外清晰。 靠近臺階旁,特意開鑿了一口澆灌藥草的井,面對街道,新建了一座可以遠眺山景的樓閣。 棲息的鳥兒依然喜愛這片竹林,閒暇的客人們夜晚仍在欣賞花朵。 這宅院彷彿是從城裏悄然遷移而來,清涼得彷彿置身江邊。

賞析

這首詩描繪了一個充滿自然氣息和文化氛圍的宅院。詩人通過細膩的筆觸,將書院、莎草、綠蘚、藥井、看山樓等元素巧妙地融合在一起,營造出一種靜謐而優雅的環境。詩中的「焚香書院」和「看山樓」不僅展現了主人的文化品味,也反映了其對自然美景的欣賞。最後兩句巧妙地表達了宅院帶來的清涼感受,彷彿將讀者帶到了江邊,感受那份清新與寧靜。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對美好生活的嚮往和讚美。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文