拋毬樂

金蹙花毬小,真珠繡帶垂。幾回衝蠟燭,千度入春懷。 上客終須醉,觥杯自亂排。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金蹙(cù):金色的精巧編織。
  • 毬(qiú):古代的一種球類遊戲用具,類似於現代的球。
  • 真珠:珍珠。
  • 繡帶:裝飾用的絲帶。
  • :此處指拋擲毬時,毬飛向蠟燭的動作。
  • 春懷:春心,指歡樂的心情。
  • 上客:尊貴的客人。
  • 觥(gōng)杯:古代的一種酒器。
  • 亂排:隨意擺放,形容宴會上的熱鬧和無序。

翻譯

金色的精巧編織的小球,珍珠裝飾的絲帶垂掛。幾次拋擲,球飛向蠟燭,千次投入,激起春日的歡樂心情。尊貴的客人們終究會醉倒,酒杯隨意擺放,宴會熱鬧非凡。

賞析

這首作品描繪了唐代宴會中拋毬樂的場景,通過「金蹙花毬」和「真珠繡帶」的細膩描繪,展現了遊戲的精緻與華麗。詩中「幾回衝蠟燭,千度入春懷」生動地表現了遊戲的刺激與歡樂,而「上客終須醉,觥杯自亂排」則傳達了宴會的熱鬧與放鬆氛圍。整體語言簡練,意境明快,充分展現了唐代宴樂的生動場面。

皇甫松

皇甫松

名或作嵩,字子奇,自號檀欒子,睦州新安(今浙江淳安)人,唐工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。晚唐文學家,父子文學並稱。早年科舉失意,屢試不第,未能出仕;後期隱居不出,死後唐昭宗追贈爲進士。皇甫鬆著作有詩詞、小說等,詞最爲著稱,在晚唐詞史上佔有重要地位和影響,其詞今存二十餘首,見於《花間集》、《唐五代詞》。事蹟見《歷代詩餘》。《新唐書·藝文志》著錄皇甫鬆《醉鄉日月》三卷。今有王國維輯《檀欒子詞》一卷。 ► 30篇诗文