送馮著受李廣州署爲錄事
鬱郁楊柳枝,蕭蕭征馬悲。
送君灞陵岸,紏郡南海湄。
名在翰墨場,羣公正追隨。
如何從此去,千里萬里期。
大海吞東南,橫嶺隔地維。
建邦臨日域,溫燠御四時。
百國共臻奏,珍奇獻京師。
富豪虞興戎,繩墨不易持。
州伯荷天寵,還當翊丹墀。
子爲門下生,終始豈見遺。
所願酌貪泉,心不爲磷緇。
上將玩國士,下以報渴飢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 灞陵(bà líng):地名,在今陝西省西安市東。
- 紏郡(tǒu jùn):指糾察郡縣,這裏指馮著被任命爲錄事,負責糾察。
- 南海(nán hǎi):指中國南部的海域,這裏泛指南方的邊遠地區。
- 翰墨場(hàn mò chǎng):指文壇。
- 日域(rì yù):指太陽升起的地方,比喻邊遠之地。
- 溫燠(wēn yù):溫暖。
- 虞興戎(yú xīng róng):指擔憂軍事興起。
- 繩墨(shéng mò):比喻規矩或法度。
- 丹墀(dān chí):古代宮殿前的紅色臺階,這裏指朝廷。
- 磷緇(lín zī):比喻受外界影響而改變本色。
翻譯
楊柳枝條鬱鬱蔥蔥,征馬蕭蕭聲中帶着悲涼。 在灞陵岸邊送別你,你將前往南海邊遠之地擔任錄事。 你在文壇上名聲顯赫,衆多文人都追隨你。 爲何你要離開這裏,去往千里萬里的遠方。 大海吞噬着東南方向,橫嶺隔絕了地維。 建立的邦國靠近太陽升起的地方,四季溫暖。 各國都來進貢,珍貴的物品獻給京師。 富豪們擔憂軍事興起,法度不易維持。 你作爲州伯受到天子的寵愛,還應當輔佐朝廷。 你作爲我的門下生,我始終不會忘記你。 希望你能夠不被貪泉所誘惑,內心保持不變。 上將欣賞國士,下將以報答渴飢。
賞析
這首詩是韋應物送別馮著的作品,表達了對馮著遠行的不捨和對他的期望。詩中通過描繪楊柳、征馬等意象,營造出一種離別的悲涼氛圍。同時,詩人對馮著在文壇上的成就表示讚賞,並希望他在遠方能夠保持本色,不受外界誘惑。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和美好祝願。