(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南榮:指房屋的南檐。
- 廬{馮/廾}:廬,簡陋的房屋;{馮/廾},此處可能指房屋的結構或佈局。
- 宴坐:閒坐。
- 汀洲:水邊的小洲。
- 磬聲:佛教法器,敲擊時發出的聲音。
- 暮鳥:傍晚的鳥。
- 泉影:泉水中的倒影。
- 幽客:隱士或喜歡幽靜的人。
翻譯
房屋的南檐對着簡陋的居所,我在這裏閒坐度日。 細草點綴着水邊的小洲,輕風拂動着楊柳的枝條。 磬聲響起,催促着傍晚的鳥兒歸巢,泉水的倒影映入春天的池塘。 這裏與塵世截然不同,只有喜歡幽靜的人才能體會其中的美妙。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜而美麗的自然景象,通過細膩的筆觸展現了作者對幽靜生活的嚮往和享受。詩中「細草汀洲色,輕風楊柳枝」等句,以自然景物爲背景,營造出一種恬淡、閒適的氛圍。而「磬聲催暮鳥,泉影入春池」則進一步以聲音和光影的交織,增添了詩意的深度。整首詩語言清新,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的熱愛和對塵世的超脫。