春秋戰國門章子

· 周曇
在家能子必能臣,齊將功成以孝聞。 改葬義無欺死父,臨戎安肯背生君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 在家:在家庭中。
  • 能子:有能力、孝順的兒子。
  • 必能臣:必然也能成爲忠誠的臣子。
  • 齊將:齊國的將領。
  • 以孝聞:因孝順而聞名。
  • 改葬:重新安葬。
  • 義無:按照道義,不能。
  • 欺死父:欺騙已故的父親。
  • 臨戎:面臨戰爭。
  • 安肯:怎麼可能。
  • 背生君:背叛活着的君主。

翻譯

在家庭中孝順的兒子必然也能成爲忠誠的臣子,齊國的將領成功之後因孝順而聞名。按照道義,重新安葬時不能欺騙已故的父親,面臨戰爭時怎麼可能背叛活着的君主。

賞析

這首作品強調了孝順與忠誠的重要性,並將其與國家大事相聯繫。詩中通過「在家能子必能臣」一句,表達了家庭美德與國家責任之間的緊密關係。後兩句則通過具體情境,進一步闡釋了忠誠與道義在關鍵時刻的不可違背性。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者對忠誠與孝順的高度重視。

周曇

唐末詩人,曾爲國子直講。擅詠史詩,以概括敘述史事爲主,立意較平,然亦間有新意。《崇文總目》別集類四著錄《詠史詩》8卷。《全唐詩》存詩2卷。 ► 196篇诗文