送崔度還吳
幽燕沙雪地,萬里盡黃雲。
朝吹歸秋雁,南飛日幾羣。
中有孤鳳雛,哀鳴九天聞。
我乃重此鳥,綵章五色分。
胡爲雜凡禽,雛鶩輕賤君。
舉手捧爾足,疾心若火焚。
拂羽淚滿面,送之吳江濆。
去影忽不見,躊躇日將曛。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽燕:古地名,今河北一帶。
- 沙雪地:指北方寒冷多沙雪的地區。
- 黃雲:指北方沙塵暴中的黃色雲霧。
- 朝吹:早晨的風。
- 歸秋雁:秋天南飛的大雁。
- 孤鳳雛:孤獨的小鳳凰,比喻崔度。
- 哀鳴九天聞:哀傷的鳴叫聲傳到九天之上,形容聲音悲切。
- 綵章五色分:五彩斑斕的羽毛,形容鳳凰的美麗。
- 雛鶩:小鴨子,比喻普通的小鳥。
- 輕賤君:輕視你。
- 舉手捧爾足:用手捧起你的腳,表示尊敬和愛護。
- 疾心若火焚:內心焦急如火焚燒。
- 拂羽:整理羽毛。
- 吳江濆:吳地的江邊。
- 躊躇:猶豫不決。
- 日將曛:太陽快要落山,天色將晚。
翻譯
在幽燕之地,沙雪覆蓋的大地上,萬里都是黃色的雲霧。 早晨的風吹送着歸巢的秋雁,它們南飛,一天之內成羣結隊。 在這羣雁中,有一隻孤獨的小鳳凰,它的哀鳴聲傳遍九天。 我特別珍視這隻小鳳凰,它的羽毛五彩斑斕,分外美麗。 爲何要與普通的小鳥混雜,那些小鴨子輕視你。 我舉手捧起你的腳,內心焦急如火焚燒。 整理羽毛時,淚水滿面,我將你送往吳地的江邊。 你的身影突然消失不見,我猶豫不決,直到太陽快要落山。
賞析
這首詩是李白送別友人崔度歸吳的作品,通過比喻和象徵手法,表達了詩人對友人的深厚情感和不捨之情。詩中以「孤鳳雛」比喻崔度,突出了他的非凡與獨特,而「綵章五色分」則進一步以鳳凰的美麗來象徵崔度的才華和品格。詩人的情感真摯而深沉,通過「疾心若火焚」和「拂羽淚滿面」等生動描繪,傳達了對友人離去的極度不捨和內心的痛苦。整首詩語言優美,意境深遠,展現了李白詩歌的浪漫主義風格和深摯的友情。