(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曉妝:早晨的梳妝打扮。
- 觸處:到處,隨處。
- 自家:自己。
- 相憑:依靠,依賴。
翻譯
春天醒來,早晨梳妝打扮完畢,隨着君王到處行走。 畫出自己的梳洗模樣,依靠女伴將它呈現出來。
賞析
這首詩描繪了一位宮中女子春天早晨的生活情景。詩中,「春天睡起曉妝成」一句,既點明瞭時間,又描繪了女子起牀後的第一件事——梳妝。接着,「隨侍君王觸處行」展示了她的身份和日常活動,即陪伴君王四處遊走。後兩句「畫得自家梳洗樣,相憑女伴把來呈」則表現了女子對自己形象的重視,以及與女伴之間的親密關係。整首詩語言簡潔,意境溫馨,展現了宮中女子細膩的生活情感。