卻過淮陰吊韓信廟

· 李紳
功高自棄漢元臣,遺廟陰森楚水濱。 英主任賢增虎翼,假王徼福犯龍鱗。 賤能忍恥卑狂少,貴乏懷忠近佞人。 徒用千金酬一飯,不知明哲重防身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卻過:再過。
  • 淮陰:地名,今江蘇淮安市淮安區,韓信的故鄉。
  • :悼念。
  • 韓信廟:紀念韓信的廟宇。
  • 功高自棄:功績顯赫卻自暴自棄。
  • 漢元臣:漢朝的元老重臣。
  • 遺廟:留下的廟宇。
  • 陰森:形容環境幽暗、冷清。
  • 楚水濱:楚地的河邊。
  • 英主:英明的君主。
  • 任賢:任用賢能。
  • 增虎翼:比喻加強力量。
  • 假王:暫時代理的王位。
  • 徼福:求福。
  • 犯龍鱗:觸犯君王的怒氣。
  • 賤能忍恥:地位低微卻能忍受恥辱。
  • 卑狂少:自卑而狂妄的年輕人。
  • 貴乏懷忠:地位高貴卻缺乏忠誠。
  • 近佞人:親近奸佞之人。
  • 徒用千金酬一飯:白白用千金來報答一頓飯的恩情。
  • 不知明哲重防身:不知道明智的人重視自我保護。

翻譯

再次經過淮陰,我悼念韓信廟, 他的功績顯赫,卻自暴自棄,漢朝的元老重臣。 留下的廟宇在楚地的河邊,環境幽暗冷清。 英明的君主任用賢能,如同給老虎增添翅膀, 但代理王位時,求福卻觸犯了君王的怒氣。 地位低微卻能忍受恥辱,自卑而狂妄的年輕人, 地位高貴卻缺乏忠誠,親近奸佞之人。 白白用千金來報答一頓飯的恩情, 卻不知道明智的人重視自我保護。

賞析

這首作品通過對韓信廟的悼念,反思了功臣的命運和忠誠的價值。詩中,「功高自棄」與「遺廟陰森」形成鮮明對比,突出了韓信的悲劇命運。後句通過對「英主」與「假王」的對比,揭示了權力與忠誠的複雜關係。結尾的「不知明哲重防身」則是對歷史人物命運的深刻反思,提醒人們在權力面前應保持清醒和自我保護的智慧。

李紳

李紳

李紳,漢族,字公垂,亳州譙(今安徽省亳州市譙城區)人,生於烏程縣(今浙江省湖州市),中書令李敬玄曾孫。青年時曾在潤州無錫(今屬江蘇)惠山寺讀書。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交遊甚密,他一生最閃光的部分在於詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾炙人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。 ► 127篇诗文