(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紅泥椒殿:指用紅泥塗抹的宮殿,椒殿指宮殿。
- 綴珠璫:裝飾着珠子的璫(dāng),璫是一種古代的裝飾品。
- 帳蹙金龍:帳幕上繡有皺縮的金龍圖案。
- 窣地長:拖到地上的長。
- 紅獸:指香爐上的獸形裝飾。
- 慢然:慢慢地。
- 天色暖:形容天氣溫暖。
- 鳳爐:形狀像鳳凰的香爐。
- 時復爇沈香:不時地燃燒沉香。爇(ruò),點燃;沈香,一種香料。
翻譯
紅泥塗抹的宮殿裝飾着珠璫,帳幕上繡着金龍,長長地拖到地上。 香爐上的獸形裝飾慢慢地散發着溫暖,鳳凰形狀的香爐不時地燃燒着沉香。
賞析
這首詩描繪了五代十國時期宮廷的奢華景象。通過「紅泥椒殿」、「綴珠璫」、「帳蹙金龍」等詞,生動地勾勒出了宮殿的華麗與富麗堂皇。後兩句「紅獸慢然天色暖,鳳爐時復爇沈香」則進一步以香爐和沉香爲媒介,傳達出宮廷生活的悠閒與溫馨。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對宮廷生活的細膩觀察和深刻感受。