(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擬古:模仿古代的風格創作詩歌。
- 系日:繫住太陽,指留住時間。
- 悲辛:悲傷和辛酸。
- 黃金高北斗:形容財富極多,高到可以觸及北斗星。
- 陽春:指美好的時光。
- 石火:石頭撞擊產生的火花,比喻生命的短暫和無常。
- 即事:眼前的事物。
- 殊恍惚:非常模糊不清。
- 未若:不如。
翻譯
長繩難以繫住太陽,自古以來人們都爲此感到悲傷和辛酸。 即使黃金堆積得高過北斗星,也無法用它來換取美好的春光。 生命短暫如石火一閃即逝,就像世間的人們一樣。 眼前的事物已經如同夢境,未來的我又將是誰呢? 不要因爲貧窮而拒絕提壺飲酒,取酒來與四鄰共飲。 仙人的存在模糊不清,不如醉中的真實感受。
賞析
這首詩表達了李白對人生短暫和世事無常的深刻感慨。詩中,「長繩難系日」和「石火無留光」形象地描繪了時間的無情和生命的脆弱。通過對比黃金與陽春、仙人與醉中真,詩人強調了物質財富的虛無和精神追求的真實。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了李白豪放灑脫的個性和對人生哲理的獨到見解。