(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山驛:山中驛站。通常是供傳遞公文的人或來往官員途中歇宿、換馬的地方。
- 幽崖:幽深的山崖。形容地方偏僻、幽靜。幽,安靜僻靜。崖,高地的邊,陡立的山邊。
- **侶:這裏指朋友、同伴。
- 儔(chóu)侶:伴侶、同伴。
- **陌上:田間小路,這裏泛指道路。
- **謝:凋謝、凋零。
翻譯
山驛旁的梅花生長在那幽深的山崖,孤身無主,只能以溪邊的藤蘿、山澗的飛鳥當作自己的同伴伴侶。路上來來往往的行人,匆匆而過並不爲它停留眷顧,帶着愁緒的梅花只能在深山的雨幕中空自凋謝。
賞析
這首詩以山驛梅花爲主題,營造出一種清幽孤獨又略帶哀傷的氛圍。首句「生在幽崖獨無主」,直陳梅花孤獨的身世,點明其生長在偏僻無人關注的地方,奠定了孤獨寂寞的基調。「溪蘿澗鳥爲儔侶」進一步強調梅花所處環境的孤寂,唯有自然中的藤蘿和飛鳥作伴,突出其被塵世遺忘的孤獨。接着「行人陌上不留情」一轉,寫行人對梅花的漠視,他們匆匆而過不留意梅花的美麗,更加深了梅花無人欣賞的落寞之感 。末句「愁香空謝深山雨」,「愁香」將梅花擬人化,賦予它愁緒,「空謝」寫出梅花在深山雨水中獨自凋零的無奈,寄託了詩人對梅花命運的憐惜。從更深層次看,這首詩也可能是詩人借梅花自喻,傳遞自己懷才不遇、無人賞識、孤獨落寞的心境,借梅花這一形象抒發內心的鬱悶和感慨 。

李羣玉
李羣玉,字文山,唐代澧州人。澧縣仙眠洲有古蹟「水竹居」,舊志記爲「李羣玉讀書處」。李羣玉極有詩才,他「居住沅湘,崇師屈宋」,詩寫得十分好。《湖南通志·李羣玉傳》稱其詩「詩筆妍麗,才力遒健」。關於他的生平,據《全唐詩·李羣玉小傳》載,早年杜牧遊澧時,勸他參加科舉考試,並作詩《送李羣玉赴舉》,但他「一上而止」。後來,宰相裴休視察湖南,鄭重邀請李羣玉再作詩詞。他「徒步負琴,遠至輦下」,進京向皇帝奉獻自己的詩歌「三百篇」。唐宣宗「遍覽」其詩,稱讚「所進詩歌,異常高雅」,並賜以「錦彩器物」,「授弘文館校書郎」。三年後辭官迴歸故里,死後追賜進士及第。周新國先生《武陵藏珍》記載:李羣玉一生交遊廣,足跡遍及河南、河北、陝西、大江南北。李羣玉著有詩前集三卷,後集五卷。《全唐詩》錄他的詩二百六十三首。他是晚唐重要詩人,與齊己、胡曾被列爲唐代湖南三詩人。唐末周樸《吊李羣玉》詩讚道:「羣玉詩名冠李唐,投書換得校書郎。吟魂醉魄歸何處,空有幽蘭隔岸香。」他還是記載「長沙窯」的第一人。
► 281篇诗文