雜曲歌辭長安少年行十首

· 李廓
金紫少年郎,繞街鞍馬光。 身從左中尉,官屬右春坊。 剗戴揚州帽,重薰異國香。 垂鞭踏青草,來去杏園芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金紫:指金印紫綬,古代高官的服飾。這裏形容少年郎的服飾華麗。
  • 繞街:在街上游走。
  • 鞍馬光:鞍馬,指騎馬;光,光彩照人。
  • 身從:跟隨。
  • 左中尉:唐代官職,中尉是掌管京城治安的官員。
  • 官屬:下屬官員。
  • 右春坊:唐代官署名,掌管東宮事務。
  • 剗戴:剗(chǎn),削去;戴,戴帽子。這裏指特製的帽子。
  • 揚州帽:揚州出產的帽子,當時很有名。
  • 重薰:重,再次;薰,薰香。
  • 異國香:來自外國的香料。
  • 垂鞭:垂下馬鞭,形容悠閒自在。
  • 踏青草:踏青,春天出遊。
  • 杏園:指杏花盛開的地方,常用來比喻美好的場所。

翻譯

身着金紫華服的少年郎,騎着光彩照人的馬在街上游走。他跟隨左中尉,下屬官員屬於右春坊。他戴着特製的揚州帽,帽子裏再次薰上了來自異國的香料。他悠閒地垂下馬鞭,踏着春天的青草,來來去去都在杏花盛開的美景中。

賞析

這首詩描繪了一位貴族少年的生活場景,通過對其服飾、行爲和所處環境的描寫,展現了他的奢華與悠閒。詩中「金紫少年郎」一句即點明瞭少年的高貴身份,而「繞街鞍馬光」則進一步以視覺形象突出了他的顯赫。後文通過對少年所戴帽子和所用香料的描述,以及他在杏園中的悠閒遊走,生動地勾勒出了一個生活在繁華長安中的貴族少年的形象,反映了唐代長安的繁華與貴族生活的奢華。

李廓

生卒年不詳。隴西成紀(今甘肅秦安西北)人。宗室宰相李程之子。憲宗元和十三年(818)登進士第,授司經局正字。寶曆中官鄠縣尉。文宗大和三年(829)官太樂丞,受詔取開元時雅樂,選樂童按之,名曰《雲韶樂》,爲文宗所愛賞。累遷至刑部侍郎。宣宗大中二年(848)出爲武寧軍節度使。御軍無方,次年軍亂被逐。大中末官潁州刺史,復爲觀察使。事蹟詳見新舊《唐書》本傳、《唐才子傳》卷六等。《全唐詩》存詩18首。《少年行》10首,字字取新,冶遊趣事,碎小畢備,“老人讀之亦狂”(《唐音癸籤》卷七)。 ► 18篇诗文