酬劉谷立春日吏隱亭見寄

· 李郢
孤亭遙帶寺,靜者獨登臨。 楚霽江流慢,春歸澤氣陰。 野田青牧馬,幽竹暖鳴禽。 日日年光盡,何堪故國心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :答謝,這裏指回贈詩作。
  • 吏隱亭:亭名,可能爲劉谷所建或所在之地。
  • 楚霽:楚地天氣放晴。楚,古代地域名,大致包括今湖北、湖南一帶。
  • 澤氣陰:澤地的溼氣顯得陰暗。
  • 青牧馬:青草地上放牧的馬。
  • 幽竹:幽靜的竹林。
  • 鳴禽:鳴叫的鳥。
  • 年光:時光。
  • 何堪:怎能忍受。
  • 故國心:對故鄉的思念之情。

翻譯

孤零零的亭子遠遠地伴着寺廟,我獨自一人登臨其上。楚地的天空放晴,江水緩緩流動,春天歸來,澤地的溼氣顯得陰暗。田野裏青草地上放牧着馬兒,幽靜的竹林中鳥兒溫暖地鳴叫。日復一日,時光流逝,我怎能忍受對故鄉的深深思念。

賞析

這首作品描繪了立春日獨自登亭所見的景色,通過對楚地春景的細膩刻畫,表達了詩人對故鄉的深切思念。詩中「孤亭遙帶寺」一句,即展現了詩人孤獨的心境,又暗示了與世隔絕的隱逸情懷。後文通過對自然景色的描寫,如「楚霽江流慢」、「野田青牧馬」、「幽竹暖鳴禽」,進一步以景生情,抒發了時光易逝、故國難忘的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

李郢

唐京兆長安人,字楚望。初居杭州,以山水琴書自娛,疏於馳競。宣宗大中十年,登進士第。累闢淮南等使府。懿宗鹹通末,官至侍御史。後歸越,爲從事。工詩,七律尤清麗可喜,爲時人所稱。有集。 ► 105篇诗文