我思何所在

我思何所在,乃在陽臺側。 良宵相望時,空此明月色。 歸魂泊湘雲,飄蕩去不得。 覺來理舟楫,波浪春湖白。 煙光浩楚秋,瑤草不忍摘。 因書天末心,系此雙飛翼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 陽台:指男女歡會之所。
  • 瑤草:仙草,這裡比喻美好的事物。
  • 天末:天邊,指極遠的地方。

繙譯

我所思唸的人在哪裡呢?原來在歡會的陽台之側。 在美好的夜晚相互凝望時,衹有這空曠的明月色。 歸去的魂魄停畱在湘雲之上,飄蕩著無法離去。 醒來後整理舟楫,看到春湖上波濤洶湧,一片白色。 鞦天的楚地菸光浩渺,不忍心摘取那仙草。 因此寫下這遠在天邊的心情,寄托在這雙飛的翅膀上。

賞析

這首作品表達了深切的思唸之情。詩中,“陽台側”暗示了與所思之人的親密關系,而“明月色”則烘托出夜晚的寂靜與思唸的深沉。後句通過“歸魂泊湘雲”和“波浪春湖白”的描繪,展現了詩人內心的飄蕩與不安。結尾的“因書天末心,系此雙飛翼”則巧妙地將思唸之情寄托於雙飛之翼,表達了詩人對遠方思唸之人的無盡掛唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

李羣玉

李羣玉

李羣玉,字文山,唐代澧州人。澧縣仙眠洲有古蹟「水竹居」,舊志記爲「李羣玉讀書處」。李羣玉極有詩才,他「居住沅湘,崇師屈宋」,詩寫得十分好。《湖南通志·李羣玉傳》稱其詩「詩筆妍麗,才力遒健」。關於他的生平,據《全唐詩·李羣玉小傳》載,早年杜牧遊澧時,勸他參加科舉考試,並作詩《送李羣玉赴舉》,但他「一上而止」。後來,宰相裴休視察湖南,鄭重邀請李羣玉再作詩詞。他「徒步負琴,遠至輦下」,進京向皇帝奉獻自己的詩歌「三百篇」。唐宣宗「遍覽」其詩,稱讚「所進詩歌,異常高雅」,並賜以「錦彩器物」,「授弘文館校書郎」。三年後辭官迴歸故里,死後追賜進士及第。周新國先生《武陵藏珍》記載:李羣玉一生交遊廣,足跡遍及河南、河北、陝西、大江南北。李羣玉著有詩前集三卷,後集五卷。《全唐詩》錄他的詩二百六十三首。他是晚唐重要詩人,與齊己、胡曾被列爲唐代湖南三詩人。唐末周樸《吊李羣玉》詩讚道:「羣玉詩名冠李唐,投書換得校書郎。吟魂醉魄歸何處,空有幽蘭隔岸香。」他還是記載「長沙窯」的第一人。 ► 281篇诗文