七言

· 呂岩
因思往事卻成憨,曾讀仙經第十三。 武氏死時應室女,陳王沒後是童男。 兩輪日月從他載,九個山河一擔擔。 盡日無人話消息,一壺春酒且醺酣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (hān):愚笨,癡傻。
  • 仙經:指道教的經典。
  • 武氏:指武則天,唐朝的女皇帝。
  • 陳王:可能指陳後主,南朝陳的末代皇帝。
  • 童男:未成年的男孩。
  • 兩輪日月:比喻太陽和月亮,也象征時間。
  • 九個山河:泛指中國的九州,即全國。
  • 醺酣(xūn hān):形容飲酒至醉的狀態。

繙譯

想起往事,我竟顯得如此愚笨,曾經讀過道教經典第十三卷。 武則天死去時,她還是個室女;陳王逝後,他仍是童男。 日月如輪,任由時間載著它們流轉;九州的山河,我一肩挑起。 整日無人與我分享這些消息,我便獨自飲酒,直至醉意醺醺。

賞析

這首詩表達了詩人對往事的反思和對道教哲理的領悟。詩中,“憨”字自嘲地揭示了詩人對過往的自我否定,而“仙經”則暗示了他對道教的深厚興趣。通過對歷史人物武氏和陳王的提及,詩人展現了時間對人生的無情,以及個人在歷史長河中的渺小。後兩句以日月和山河爲象征,抒發了詩人對宇宙和國家的責任感。結尾的“一壺春酒且醺酣”則透露出詩人麪對孤獨和無奈時,選擇以酒自娛的豁達態度。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人對人生和宇宙的深刻思考。

呂岩

呂岩

即呂洞賓,傳說中八仙之一。其傳說最早見於《楊文公談苑》,謂於宋太宗末年,曾拜訪饒州通判丁謂與參知政事張洎。有關身世各書記載稍異,通行說法爲:呂岩,字洞賓,號純陽子,自稱回道士,世稱回仙,河中(今山西永濟西)人。唐德宗時湖南觀察使呂渭孫,海州刺史呂讓子。懿宗鹹通間應進士試,不第,遂入華山,遇隱士鍾離權及苦竹真人,遂得成仙。事蹟不見宋初以前之著作,唐代是否有其人,尚難論定。南宋後,其傳說越演越繁,道教全真道尊其爲“純陽演政警化孚佑帝君”,習稱爲純陽祖師或呂祖、呂帝,遂有各種專書記其靈蹟,並依託其名大量僞造詩文。《全唐詩》存詩4卷,凡250餘首,另錄詞30闋,來源主要有二,一爲《金丹詩訣》、《純陽真人渾成集》一類僞書,二爲宋元人詩話、筆記中記其化世之作,所涉人事皆在宋代。此類詩皆爲北宋以降歷代道士所依託。又散見於《道藏》、方誌中之詩,尚有千餘首,亦均出依託。 ► 321篇诗文

呂岩的其他作品