樑寺

· 汪遵
立國從來爲戰功,一朝何事卻談空。 臺城兵匝無人敵,閒臥高僧滿梵宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 立國:建立國家。
  • 戰功:通過戰爭獲得的功績。
  • 一朝:一時,指某個時刻。
  • 談空:談論空虛無物之事,比喻不切實際的空談。
  • 臺城:古代城池的一種,這裏特指南朝時期的建康(今南京)的臺城。
  • 兵匝:兵士環繞。
  • 無人敵:沒有敵手,無敵。
  • 閒臥:悠閒地躺着。
  • 高僧:有高深修爲的僧人。
  • 滿梵宮:滿是僧人的寺廟。

翻譯

建立國家從來都是依靠戰功, 一時之間卻有人開始空談無物。 臺城四周兵士環繞無人能敵, 而今卻只有高僧悠閒地躺滿寺廟。

賞析

這首詩通過對比戰功與空談,表達了作者對國家興衰的深刻感慨。詩中「立國從來爲戰功」一句,強調了戰爭對於國家建立的重要性,而「一朝何事卻談空」則諷刺了那些不切實際的空談者。後兩句「臺城兵匝無人敵,閒臥高僧滿梵宮」則通過對比臺城的昔日輝煌與現今的落寞,進一步突出了國家的興衰變遷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對國家命運的關切與憂慮。

汪遵

唐宣州宣城人。懿宗鹹通七年進士。初爲縣小吏,晝夜苦讀。工絕句詩。 ► 63篇诗文

汪遵的其他作品