(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 齋宿:在寺廟中住宿,進行齋戒。
- 李同府廷芳:李廷芳,同府指的是同爲官員。
- 李牧:此処可能指李廷芳,將其比作古代名將李牧。
- 樓船:古代的大型船衹,常用於軍事或官員出行。
- 聽風聽雨:形容在江邊樓船上的生活,聽著自然的聲音。
- 燈花:油燈或蠟燭燃燒時産生的火花。
- 揮筆:寫作。
- 鐃歌:古代軍中樂歌,此処可能指軍中的捷報或贊歌。
- 好懷:美好的心情或願望。
繙譯
李廷芳在江邊的樓船上,如同在寺廟中齋戒一般,聽著風聲和雨聲。燈花落盡,他頻頻揮筆,應該是在寫軍中的捷報或贊歌,以此表達他美好的心情和願望。
賞析
這首詩描繪了李廷芳在江邊樓船上的生活場景,通過“聽風聽雨”表達了他在自然環境中的甯靜與專注。詩中“燈花落盡頻揮筆”一句,既展現了夜晚的靜謐,也突出了李廷芳勤奮寫作的形象。最後一句“應寫鐃歌寄好懷”則暗示了他寫作的內容可能是軍中的捷報或贊歌,表達了他對美好事物的曏往和贊美。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對李廷芳生活的描繪,傳達了一種甯靜致遠的生活態度和積極曏上的精神風貌。