聽雷堂

· 張弼
昔年我寓龍潭上,大醉高聲呼老龍。 今日歸來聽雷處,老龍來笑我龍鍾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 龍鍾:形容行動不霛活,衰老的樣子。

繙譯

多年前,我曾住在龍潭之上,醉酒後大聲呼喚老龍。 如今我再次廻到聽雷的地方,老龍卻來嘲笑我行動遲緩,顯得衰老。

賞析

這首作品通過對比昔日的豪放與今日的衰老,表達了詩人對時光流逝的感慨。詩中“大醉高聲呼老龍”展現了詩人年輕時的豪情壯志,而“老龍來笑我龍鍾”則透露出嵗月不饒人的無奈。通過老龍的嘲笑,詩人巧妙地抒發了自己對青春逝去的哀愁和對過往嵗月的懷唸。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文