(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梧竹:梧桐與竹子。
- 儼:整齊的樣子。
- 展矣:確實,真是。
- 幽人:隱士。
- 鳥篆:鳥跡般的篆書,形容苔蘚上的紋路。
- 文:紋理。
- 苔階:長滿苔蘚的臺階。
- 雲衣:雲朵,比喻輕柔的覆蓋物。
- 罥:掛,纏繞。
- 蘭澤:蘭花的香氣。
- 翹首:擡頭。
- 淨如拭:乾淨得像是被擦過一樣。
翻譯
種下的稻穀已經可以炊煮,蔬菜也已成熟可摘。 梧桐與竹子整齊地排列,真是隱士的幽靜居所。 苔蘚臺階上有着鳥跡般的紋路,雲朵般的輕柔覆蓋物纏繞着蘭花的香氣。 擡頭望向廣闊的天空,青山乾淨得像是被擦過一樣。
賞析
這首作品描繪了一幅田園生活的寧靜畫面。通過「種禾已堪炊,種蔬已堪摘」展現了田園的豐收景象,而「梧竹儼成行」則進一步以自然景物來襯托出隱士居所的清幽。詩中的「鳥篆文苔階,雲衣罥蘭澤」運用了生動的比喻和細膩的描寫,增添了詩意的美感。結尾的「翹首望長空,青山淨如拭」則表達了作者對自然美景的欣賞和內心的寧靜。整首詩語言清新,意境深遠,表達了作者對田園生活的熱愛和對自然美的讚美。