南界獞村二絕

· 張吉
誅茅作瓦十餘家,竹裏寒梅漸著花。 莫嘆獞兒生意少,穀風偏起自天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 誅茅作瓦:用茅草覆蓋屋頂。誅,這裏是割除的意思。
  • 獞兒:指當地的少數民族,可能是壯族的古稱。
  • 穀風:指從山谷吹來的風。

翻譯

這裏有十幾戶人家,用茅草覆蓋屋頂,竹林中漸漸有寒梅開始綻放。不要嘆息這些少數民族的生活簡樸,因爲從遙遠的天涯山谷吹來的風,也能給他們帶來生機。

賞析

這首詩描繪了一個偏遠山村的景象,通過「誅茅作瓦」和「竹裏寒梅」的描寫,展現了當地居民簡樸而自然的生活環境。詩中的「獞兒」指的是當地的少數民族,詩人通過「莫嘆獞兒生意少」表達了對他們生活的理解和尊重。最後一句「穀風偏起自天涯」寓意深遠,暗示了自然的力量和遠方的希望,即使生活條件簡陋,也有來自大自然的恩賜和生命的活力。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然和生活的深刻感悟。

張吉

明江西餘幹人,字克修,號翼齋,別號古城。成化十七年進士。授工部主事,官至貴州布政使。精研諸經及宋儒著作。嘗曰“不讀五經,遇事便覺窒礙”。有《陸學訂疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文