朱岡道中三絕與陳子文同作

· 張吉
小橋欲度更沈吟,笑對酸儒野水潯。 溪女蕉衫黃勝錦,看人閒倚竹門陰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沈吟:深思熟慮,猶豫不決。
  • 酸儒:指窮困的讀書人,含有輕蔑之意。
  • :水邊。
  • 蕉衫:用蕉布製成的衣服。
  • 閒倚:悠閒地靠着。

翻譯

站在小橋上,我猶豫不決,深思熟慮。我笑着面對那位窮困的讀書人,我們站在野外的河邊。溪邊的女子穿着黃色的蕉布衣服,顏色比錦緞還要鮮豔,她悠閒地靠着竹門,看着過往的行人。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的鄉村景象,通過「小橋欲度更沈吟」表達了詩人在自然美景前的猶豫與沉思。詩中「笑對酸儒野水潯」展現了詩人超脫世俗的態度,而「溪女蕉衫黃勝錦」則生動描繪了鄉村女子的服飾與美麗。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的熱愛。

張吉

明江西餘幹人,字克修,號翼齋,別號古城。成化十七年進士。授工部主事,官至貴州布政使。精研諸經及宋儒著作。嘗曰“不讀五經,遇事便覺窒礙”。有《陸學訂疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文