(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 石徑:石頭鋪成的小路。
- 險疑斷:看起來險峻得似乎要斷開。
- 畦樊:田間的小路和籬笆。
- 縛欲斜:似乎被捆綁得快要傾斜。
- 異花:奇特的花朵。
- 溪女鬢:溪邊的女子用來裝飾鬢髮的花朵。
- 深竹:茂密的竹林。
- 野人家:鄉野人家。
- 新旭:初升的太陽。
- 荷天霽:承受着天空的晴朗。
- 紆途:曲折的小路。
- 笑客差:嘲笑客人走錯了路。
- 煖雲:溫暖的雲。
- 傍巾紗:輕輕地依附在頭巾上。
翻譯
石頭小路險峻得似乎要斷開,田間的小路和籬笆似乎被捆綁得快要傾斜。奇特的花朵被溪邊的女子用來裝飾鬢髮,茂密的竹林中是鄉野人家。初升的太陽承受着天空的晴朗,曲折的小路上,我笑着客人走錯了路。溫暖的雲輕輕地自散,片片依附在我的頭巾上。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜而充滿生機的鄉村景象。通過「石徑險疑斷」和「畦樊縛欲斜」的描寫,詩人巧妙地勾勒出了鄉村小路的險峻與曲折。詩中的「異花溪女鬢」和「深竹野人家」則進一步以細膩的筆觸,展現了鄉村的自然美和人文風情。後兩句「新旭荷天霽,紆途笑客差」和「煖雲輕自散,片片傍巾紗」則通過天氣和雲彩的變化,增添了詩意和動感,使整首詩更加生動和富有情感。