碧玉洞觀瀑

· 張穆
如煙如雨細隨風,眩目搖心百念空。 試向斷崖尋落處,梅花村裏亂雲中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧玉洞:地名,可能指某個風景秀麗的地方。
  • 觀瀑:觀賞瀑布。
  • 眩目:形容瀑布水花四濺,光彩奪目。
  • 搖心:心靈受到震撼。
  • 百念空:所有的思緒都消失了,心境空靈。
  • 斷崖:陡峭的懸崖。
  • 梅花村:可能指附近有梅花盛開的村落。
  • 亂雲:形容雲霧繚繞,景象朦朧。

翻譯

瀑布如煙似雨,細細地隨風飄灑, 光彩奪目,心靈震撼,百般思緒皆消散。 試着向那斷崖探尋瀑布的落點, 只見梅花盛開的村落,被繚繞的雲霧環繞。

賞析

這首作品描繪了在碧玉洞觀賞瀑布時的景象和感受。詩中,「如煙如雨細隨風」生動地描繪了瀑布水霧的輕盈飄渺,給人以視覺上的美感。「眩目搖心百念空」則表達了瀑布的壯觀景象給心靈帶來的震撼,使人忘卻塵世煩惱,達到一種超脫的心境。後兩句「試向斷崖尋落處,梅花村裏亂雲中」則通過尋找瀑布源頭和描繪周圍環境的朦朧美,進一步加深了這種超然物外的意境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚歎和嚮往之情。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文