(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 齊紈(qí wán):古代齊國出產的細絹,常用來製作扇子。
- 趙箑(zhào shà):趙國出產的扇子。箑,扇子的古稱。
- 綸巾(guān jīn):古代用青絲帶編織的頭巾,多爲文人雅士所佩戴。
- 蒲觴(pú shāng):蒲草編織的酒杯,常用於端午節。
- 塞上塵(sāi shàng chén):邊塞的塵土,這裏比喻邊疆的戰事或動盪。
- 梟盧(xiāo lú):古代博戲中的兩種彩名,梟爲勝彩,盧爲次勝彩。這裏比喻勝負之事。
- 儋石(dān shí):古代容量單位,一儋等於十鬥,一石等於十儋。這裏指少量的糧食。
翻譯
聽說齊國的扇子做工精巧,但趙國的扇子更是新穎。 它們輕盈地離開了皇宮,意氣風發地陪伴着文人雅士。 在端午節的月光下搖曳生姿,又在邊塞的戰塵中驚起。 雖然只是眼底的遊戲勝負,但我的糧食儲備還未完全耗盡。
賞析
這首作品通過對比齊紈與趙箑,展現了不同地域文化的特色,同時以扇子爲媒介,抒發了對邊塞生活的感慨。詩中「翩翻辭帝子,意氣許綸巾」描繪了扇子的高雅與文人的風骨,而「搖落蒲觴月,驚揮塞上塵」則巧妙地將端午節的習俗與邊塞的戰事結合,表達了詩人對和平生活的嚮往與對邊疆安定的期盼。最後兩句以博戲的勝負比喻生活的起伏,透露出詩人面對困境仍保持樂觀的心態。

戚繼光
字元敬,號南塘,晚號孟諸,卒諡武毅。漢族,山東蓬萊人(一說祖籍安徽定遠,生於山東濟寧微山縣魯橋鎮) 。明朝抗倭名將,傑出的軍事家、書法家、詩人、民族英雄。
戚繼光在東南沿海抗擊倭寇十餘年,掃平了多年爲虐沿海的倭患,確保了沿海人民的生命財產安全;後又在北方抗擊蒙古部族內犯十餘年,保衛了北部疆域的安全,促進了蒙漢民族的和平發展,寫下了十八卷本《紀效新書》和十四卷本《練兵實紀》等著名兵書,還有《止止堂集》及在各個不同歷史時期呈報朝廷的奏疏和修議。
同時,戚繼光又是一位傑出的兵器專家和軍事工程家,他改造、發明了各種火攻武器;他建造的大小戰船、戰車,使明軍水路裝備優於敵人;他富有創造性的在長城上修建空心敵臺,進可攻退可守,是極具特色的軍事工程。
► 247篇诗文