(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烏臺:指御史臺,古代監察機構。
- 繡衣:古代官員的服飾,這裏指代官員。
- 厲高摻:形容松樹高聳挺拔。
- 峭:形容石頭陡峭。
- 冷冷:形容風聲清冷。
- 穹昊:天空。
- 摹寫:模仿描繪。
- 彷佛:似乎,好像。
- 肖:相似。
- 周召:周公和召公,古代賢臣。
翻譯
御史臺的繡衣官員,身旁是高聳挺拔的松樹和陡峭的石頭。海風清冷,山月孤寂,清脆的聲音和清冷的光輝充滿了天空。 即使巧手也難以完全描繪出這景象,這張圖畫只能勉強捕捉到它的神韻。唉,世人更看重花鳥畫,我卻想將這幅畫獻給像周公和召公那樣的賢臣。
賞析
這首作品通過描繪蒼松與蒼石的景象,展現了高潔孤傲的氣質。詩中「海風冷冷山月孤」一句,以自然景象烘托出深邃的意境,表達了詩人對清高品格的嚮往。末句「我欲持之獻周召」,則體現了詩人對賢臣的敬仰,以及希望自己的作品能被賢明之人所賞識的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對高尚品格的追求和對世風的感慨。