懷王園長先生

· 張穆
先生抱至道,履險如不聞。 一誠孚豚魚,乃復格獸羣。 當時失重淵,智者爲紛紜。 餘觀造物宰,冥漠斷有分。 羑里厄聖賢,入火固不焚。 目斷西飛鳥,無由寄海雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 至道:最高的道德或道義。
  • 履險:經歷危險。
  • 不聞:不關心,不在意。
  • 孚豚魚:使豚魚信服,比喻使人心悅誠服。
  • 格獸羣:使野獸馴服,比喻感化惡人。
  • 重淵:深淵,比喻困境。
  • 造物宰:指天,自然界的創造者。
  • 冥漠:幽暗不明。
  • 羑里:地名,傳說中周文王被囚禁的地方。
  • 厄聖賢:使聖賢處於困境。
  • 入火固不焚:比喻即使處於極端危險之中,也能安然無恙。
  • 目斷:目光所及之處。
  • 西飛鳥:向西飛去的鳥,比喻遠方的消息。
  • 無由:沒有辦法。
  • 海雲:海上的雲,比喻遙遠的地方。

翻譯

先生懷抱着最高的道德,經歷危險卻如同未聞。 他的真誠能使豚魚信服,更能感化野獸羣。 當時他失去了深淵般的支持,智者們議論紛紛。 我觀察自然界的創造者,深知一切幽暗不明都有其定數。 就像周文王在羑里被囚,即使身處火中也不會被焚燒。 我的目光隨着西飛的鳥兒遠去,卻無法將消息寄往海上的雲端。

賞析

這首作品讚頌了懷王園長先生高尚的道德和非凡的能力,即使在困境中也能保持真誠和堅韌。詩中通過比喻和象徵,表達了先生即使面臨重重困難,也能安然度過,其影響力甚至能感化最頑固的對手。最後兩句則抒發了對先生遠去消息的無奈和思念之情。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文