同傅木虛黎惟敬遊白雲寺

拂駕凌鬆樑,捫蘿依化城。 望窮飛鳥前,殿瞰翔鶤平。 蜿蜿峯相拒,漫漫海東傾。 乘危悵有閱,耽寂欣寡營。 良辰值秋期,霧罷天宇晶。 素想挹逸風,玄辨觸深情。 八解雲無端,六喻本來精。 真如夙締念,妙覺願投誠。 光閃金輪涌,心動法鼓鳴。 七燈韜晝焰,二鼠祛夕驚。 浮歡空聚沫,沉照固無贏。 業以清淨勝,理由衝寂行。 靈氛欲有訊,相從究無生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 拂駕:輕拂馬車,形容行進的樣子。
  • 凌鬆梁:越過鬆樹覆蓋的山樑。
  • 捫蘿:攀援藤蘿。
  • 化城:佛教中指佛的居所,也泛指寺廟。
  • :俯視。
  • 翔鶤:飛翔的鵾鳥。
  • 蜿蜿:形容山峯連綿不斷。
  • 海東傾:形容海面廣闊,向東傾斜。
  • 悵有閱:感到惆悵,有所思索。
  • 耽寂:沉醉於寂靜之中。
  • 寡營:少有經營,指生活簡樸。
  • 素想:純潔的思想。
  • 挹逸風:汲取超脫的風範。
  • 玄辨:深奧的辨析。
  • 八解:佛教術語,指八種解脫法門。
  • 六喻:佛教術語,指六種比喻來說明佛法。
  • 真如:佛教術語,指事物的真實本質。
  • 妙覺:佛教術語,指對佛法的深刻理解。
  • 金輪:佛教中指佛的法輪。
  • 法鼓:佛教中指用來召集僧衆的鼓。
  • 七燈:佛教中指七種智慧之燈。
  • 二鼠:佛教中比喻黑白兩隻老鼠,代表晝夜。
  • 聚沫:比喻短暫無常。
  • 沉照:深沉的照見,指深刻的理解。
  • 衝寂:沖淡而寂靜。
  • 靈氛:靈驗的氛圍。
  • 無生:佛教術語,指超越生死的境界。

翻譯

我們輕拂馬車,越過鬆樹覆蓋的山樑,攀援藤蘿,依傍着佛的居所。極目遠望,飛鳥在前方翱翔,而寺廟則俯瞰着飛翔的鵾鳥。山峯連綿不斷,海面廣闊向東傾斜。我們乘着危險,感到惆悵,有所思索,沉醉於寂靜之中,生活簡樸。在美好的時光裏,正值秋天的時節,雲霧散去,天空清澈。我們純潔的思想汲取了超脫的風範,深奧的辨析觸動了深情的思考。八種解脫法門和六種比喻來說明佛法,都是佛法的精髓。我們早已有了對事物真實本質的深刻理解,對佛法的深刻理解也願意真誠地投入。金輪閃耀,法鼓鳴響,七種智慧之燈隱藏了白天的光芒,黑白兩隻老鼠驅散了夜晚的驚恐。短暫的歡樂如同泡沫般消散,深刻的理解則固守不變。我們以清淨爲勝,以沖淡而寂靜的方式行事。在靈驗的氛圍中,我們想要有所詢問,一起探究超越生死的境界。

賞析

這首作品描繪了與友人一同遊覽白雲寺的情景,通過豐富的佛教術語和意象,表達了作者對佛法的深刻理解和嚮往清淨生活的情感。詩中,「拂駕凌鬆梁,捫蘿依化城」等句,以生動的動作描寫展現了行進的場景,而「蜿蜿峯相拒,漫漫海東傾」則通過壯闊的自然景象,烘托出內心的感慨。後文通過對佛教教義的引用和闡釋,進一步深化了主題,展現了作者對無生境界的追求和對清淨生活的嚮往。

樑有譽

明廣東順德人,字公實,號蘭汀。與歐大任等同學於黃佐,有詩名。嘉靖二十九年進士,除刑部主事。與李攀龍等結詩社,史稱後七子。因念母,稱病歸。杜門讀書,雖大吏至,亦不出見。卒年三十六。有《蘭汀存稿》。 ► 236篇诗文