贈慧庵老友

· 張穆
宿根猶記紫虛遺,方寸如冰只佛師。 亂值紅塵蒙面日,靜觀流水悟心時。 鹿門自作團圞樂,花國先培九品基。 遙憶國清寒拾侶,明明瞞得醉人知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿根:佛教用語,指前世的因緣。
  • 紫虛:指道教中的紫微宮,象徵仙境。
  • 方寸:指心,內心。
  • 紅塵:指塵世,人間的繁華世界。
  • 流水:比喻不斷變化的事物,也指時間的流逝。
  • 鹿門:指隱居的地方。
  • 團圞:團圓,團聚。
  • 花國:比喻美好的境界或地方。
  • 九品:佛教中的九品蓮臺,象徵修行的高低。
  • 國清:指國家清明,政治清明。
  • 寒拾:寒冷和拾取,比喻艱苦的修行。
  • 明明:顯然,清楚地。
  • 瞞得:欺騙,矇蔽。

翻譯

前世的因緣還記得紫虛仙境的遺蹟,內心如冰清玉潔只尊崇佛師。 在亂世紅塵中蒙面度日,靜觀流水時領悟心靈的真諦。 在隱居之地享受團圓的樂趣,先在美好境界中培養九品蓮臺的根基。 遙想國家清明時與寒拾爲伴,顯然欺騙了醉人卻也讓人知曉。

賞析

這首作品表達了作者對佛法的虔誠和對隱居生活的嚮往。詩中,「宿根」、「紫虛」等詞語體現了作者對前世因緣和仙境的追憶,而「方寸如冰」則形象地描繪了作者內心的清淨。後兩句通過對「紅塵」和「流水」的對比,表達了作者在亂世中尋求心靈淨土的願望。最後,作者以「鹿門」、「花國」等意象,展現了對隱居生活和修行境界的嚮往,同時也透露出對國家清明的期盼和對修行成果的自信。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對佛法和隱居生活的深刻理解和嚮往。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文