哭故將軍康之弟

· 張穆
相期林壑結柴扉,咫尺溪山見面稀。 齎志未酬當日淚,失時空作百年歸。 敢言見鹿心生獵,誰共聞雞恨已違。 三問英靈渾不答,蒼蒼冥寞復何依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 齎志:懷抱着志向。
  • 見鹿心生獵:看到鹿就想要去打獵,比喻看到機會就想要抓住。
  • 聞雞恨已違:聽到雞鳴,感到遺憾已經錯過了時機。
  • 英靈:指已故的英雄或傑出人物。
  • 蒼蒼冥寞:形容天空深遠而寂靜。

翻譯

我們曾約定在山林間建個小屋,但近在咫尺的溪山卻難得相見。 懷抱着未實現的志向,當時的淚水還未乾,卻已空等百年歸期。 看到機會就想要抓住,誰又能與我一同聽到雞鳴而遺憾錯過時機呢? 三次詢問英靈,卻始終沒有回答,在這深遠寂靜的天空下,我又該依靠什麼呢?

賞析

這首作品表達了對故將軍康之弟的哀悼與懷念,同時也抒發了對逝去時光和未竟志向的遺憾。詩中通過「齎志未酬」、「失時空作百年歸」等詞句,深刻描繪了內心的失落與無奈。而「見鹿心生獵」、「聞雞恨已違」則巧妙地運用比喻,表達了看到機會卻已錯過的遺憾。最後,「三問英靈渾不答,蒼蒼冥寞復何依」更是將情感推向高潮,展現了在蒼茫天地間尋找依靠的孤獨與迷茫。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文