夏口

數騎羅陽出,來日長荻林。 從來無遠遊,安知山水音。 陵谷幾遷變,方能成古今。 驅馳過夏口,涯缺江流侵。 落日水歸東,行行不可尋。 慷慨復何益,且活百年心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羅陽:地名,具體位置不詳,可能指某地。
  • 長荻林:長滿荻草的林地。
  • 陵谷:山陵和谷地,比喻世事變遷。
  • 遷變:變遷。
  • 涯缺:岸邊缺口,指江河的岸邊。
  • 江流侵:江水侵蝕。
  • 慷慨:情緒激昂。

翻譯

幾騎人馬從羅陽出發,前往日暮時分的荻林。 我從未遠遊過,怎能知曉山水的韻律。 歷經無數變遷,才構成了古今的滄桑。 奔波中經過夏口,看到江水侵蝕的岸邊缺口。 夕陽下江水東流,我行行重行行,卻難以尋覓歸途。 激昂的情緒又有何益,姑且活在當下的百年心。

賞析

這首作品描繪了詩人從羅陽出發,經過夏口時的所見所感。詩中,「從來無遠遊,安知山水音」表達了詩人對未知的嚮往與對自然的敬畏。而「陵谷幾遷變,方能成古今」則深刻反映了世事變遷的滄桑感。最後,「慷慨復何益,且活百年心」抒發了詩人對現實生活的感慨,體現了活在當下的豁達態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對人生和自然的深刻感悟。

樑朝鐘

樑朝鐘,字未央,號車匿。番禺人。幼孤,依舅氏霍子衡。倜儻不羈,豪氣自舉。好讀書,善文詞,喜談論,性不能容人,雖尊貴亦不可屈。曾師事道獨禪師,兩廣總督熊文燦延爲子師。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人,明年中進士乙榜。清軍入關,南明福王、唐王繼立,徵之,均謝去。其後蘇觀生等於廣州擁立紹武政權,授朝鐘翰林院檢討,兼兵科給事中,尋授國子監祭酒,上疏拜辭,改授國子監司業。明唐王隆武二年(一六四六)十二月十五日,廣州陷。十六日,朝鐘從容整冠帶,北面成禮,復拜家廟,屏家人,赴池水淺不能沒,鄰人救之。其僕繼至,扶起於屋之東廊,覆之長被,少更蘇。清兵入室,叱令薙髮。朝鐘大罵,被三刃而死,年四十四歲。族人以衣冠葬於其鄉番禺員岡。有《輔法錄》、《家禮補箋》、《日紀錄》、《喻園集》。《明史》卷二七八、清道光《廣東通志》卷二八五均有傳;另門人王鳴雷撰有《樑朝鐘傳》,黃佛頤撰有《明贈禮部尚書國子監司業諡文貞樑公朝鐘傳》,見《廣東叢書·喻園集》卷首。樑朝鐘詩,存於《喻園集》,書共四卷,前三卷爲文,第四卷爲詩。民國三十年《廣東叢書》影印除氏南州樓藏順治番禺員岡刻本,今以該叢書本爲底本,校以選本《粵東詩海》所選詩。 ► 105篇诗文