(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 道心:指修道者的心志。
- 正直:公正不阿,直率坦誠。
- 殊:不同。
- 時俗:當時的風俗習慣。
- 傾攲:傾斜,不正。
- 古風:古代的風格或風範。
- 鬢毛:鬢角的頭髮。
- 春雪白:比喻白髮如春雪一般白。
- 五車:指書籍極多,典故出自《莊子·天下》,形容學問淵博。
- 經史:指儒家經典和歷史書籍。
- 夜燈紅:夜晚的燈光,形容勤奮學習。
翻譯
修道者的心志正直,與世俗不同, 老屋傾斜,卻有古時的風範。 鬢角的頭髮如春雪般白, 夜晚燈火通紅,研讀五車經史。
賞析
這首作品讚美了黎去瑕師的高尚品德和深厚學識。詩中,「道心正直殊時俗」一句,直接點明瞭黎師與衆不同的修道心志和正直品格。而「老屋傾攲有古風」則通過描繪老屋的古樸,暗示了黎師堅守傳統、不隨流俗的古風。後兩句「一種鬢毛春雪白,五車經史夜燈紅」,則通過生動的比喻和形象的描繪,展現了黎師雖年老但學識淵博,夜以繼日地研讀經史的勤奮精神。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對黎師的深深敬仰。