仲和水亭遣興

· 婁堅
水亭春欲暮,衰懶向來同。 照眼梨花雪,吹衣楊柳風。 獨殘紅鷫鷫,尚浮碧叢叢。 檻外方塘漲,游魚自鏡中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仲和:人名,可能是作者的朋友。
  • 水亭:建在水邊的亭子。
  • 春欲暮:春天即將結束。
  • 衰懶:衰弱懶散。
  • 照眼:映入眼簾,形容非常明顯。
  • 梨花雪:形容梨花白如雪。
  • 吹衣:風吹動衣裳。
  • 楊柳風:形容春風柔和,如同楊柳輕拂。
  • 紅鷫鷫:一種水鳥,這裏指紅色的水鳥。
  • 碧叢叢:碧綠的草叢。
  • 檻外:欄杆外。
  • 方塘:方形的水池。
  • 自鏡中:形容池水清澈如鏡,魚兒在其中游動。

翻譯

春天即將結束,我在水亭中感到衰弱懶散,與往常一樣。 明亮的梨花白如雪,映入眼簾,春風柔和,如同楊柳輕拂,吹動我的衣裳。 只有那紅色的水鳥還在,尚且在碧綠的草叢中飛翔。 欄杆外的方形水池漲滿了水,清澈如鏡,游魚在其中自由地遊動。

賞析

這首作品描繪了春天即將結束時的水亭景色,通過「梨花雪」、「楊柳風」等意象展現了春天的美麗和生機。詩中「衰懶向來同」表達了作者的閒適心情,而「紅鷫鷫」、「碧叢叢」則增添了畫面的色彩和動感。最後兩句以池水清澈、游魚自在的景象,傳達出一種寧靜和超脫的意境。

婁堅

明蘇州府嘉定人,字子柔。經明行修,學者推爲大師。隆慶、萬曆間貢於國學。不仕。工書法,詩清新。晚年學佛,長齋持戒。有《吳歈小草》。與唐時升、程嘉燧、李流芳三人合稱嘉定四先生,詩集合刻本有《嘉定四先生集》。有《學古緒言》。 ► 44篇诗文