夜泊汾水聞鄰舟琵琶

花叢夜合恐驚殘,似向相思一樹彈。 春恨肯埋洲上井,鵝黃小袖不知寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夜合:即夜合花,又稱合歡花,因其葉片在夜晚閉合而得名。
  • 春恨:指春天引起的愁思或怨恨。
  • 鵝黃:淡黃色,常用來形容春天的嫩葉或女子的衣裳。
  • 小袖:指女子的窄袖衣服,這裏可能指彈琵琶的女子。

翻譯

夜合花在夜晚閉合,恐怕是被驚擾了,彷彿在向一棵相思樹彈奏。春天的怨恨怎能被埋藏在洲上的井裏,穿着鵝黃色窄袖衣裳的女子卻不知寒冷。

賞析

這首詩描繪了一個夜晚泊船汾水邊的場景,通過夜合花的閉合和琵琶聲的聯想,表達了詩人對相思之情的感慨。詩中「春恨肯埋洲上井」一句,巧妙地將春天的怨恨與洲上的井聯繫起來,暗示了情感的深沉與無法排遣。末句「鵝黃小袖不知寒」則通過色彩與衣着的描寫,增添了一抹柔美的畫面,同時也反映了女子內心的孤寂與對春天的無盡思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對春天與愛情的獨特感悟。

樑以壯

樑以壯(一六○七─?),字又深,號芙汀居士。番禺人。以壯祖在明朝歷有宦聲,夙有家學。以壯年十一負文字之名,弱冠即有著述,後曾出嶺遊歷。著有全集二十六卷,《蘭扃前集》爲其另行編選。 ► 362篇诗文