永慕堂詩

· 張吉
有堂不忍登,有口不忍說。 說著登堂時,酸嘶暗流血。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 永慕堂:詩題,可能是一個特定場所的名稱,用以表達深切的思念或哀悼之情。
  • 張吉:明代詩人,生平不詳。
  • 酸嘶:形容聲音悲切,嘶啞。

翻譯

有一座堂我不忍心登上去,有一件事我不忍心說出口。 每當提及登上那堂的時刻,心中便涌起無盡的悲痛,彷彿暗中流血。

賞析

這首作品表達了詩人對某處場所的深切懷念與無法言說的悲痛。通過「有堂不忍登,有口不忍說」的反覆強調,詩人傳達了一種強烈的情感壓抑和內心的掙扎。後兩句「說著登堂時,酸嘶暗流血」則以生動的比喻,將內心的痛苦形象化,使讀者能夠深切感受到詩人的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

張吉

明江西餘幹人,字克修,號翼齋,別號古城。成化十七年進士。授工部主事,官至貴州布政使。精研諸經及宋儒著作。嘗曰“不讀五經,遇事便覺窒礙”。有《陸學訂疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文