(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柬:信件。
- 松江:地名,今上海市松江區。
- 別駕:古代官職名,相當於副官。
- 烏紗:古代官員戴的帽子,這裏指官職。
- 黃卷:古代書籍,這裏指學問。
- 金門:指朝廷。
- 陳三策:陳述三條策略,指獻計獻策。
- 玉勒:指馬,這裏比喻官員的職位。
- 六飛:古代皇帝出行的六匹馬,這裏指皇帝的恩寵。
- 東海老生:作者自稱。
- 感德:感激恩德。
- 棠陰:棠樹的陰影,比喻庇護。
- 漁磯:漁人坐的石頭,這裏指隱居之地。
翻譯
松江的副官楊夫子,九年來書信不斷,如今得以暫時歸家。 他頭上的烏紗帽下新添了白髮,箱中的黃卷書籍依舊是他朝服的伴侶。 在朝廷中還有機會陳述三條策略,應該會得到皇帝的恩寵,騎着玉勒馬隨六飛而行。 我這個東海的老生特別感激他的恩德,就像棠樹的陰影深深地保護着舊時的漁磯。
賞析
這首作品是明代張弼寫給松江副官楊夫子的信件,表達了對楊夫子的敬重和感激之情。詩中通過「烏紗新白髮」和「黃卷舊朝衣」描繪了楊夫子多年的官場生涯和學問積累,同時「金門還許陳三策,玉勒應須從六飛」展現了楊夫子在朝廷中的地位和可能的未來。最後,「東海老生偏感德,棠陰深護舊漁磯」則抒發了作者對楊夫子恩德的深切感激,以及對其庇護的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。