送王山人南還

天風萬里過仙槎,灤水光搖彩筆花。 慷慨已知凌大漠,艱虞何用問悲笳。 乍看白髮乾坤短,忍聽驪駒道路賒! 秋雁圖南江國近,邊臣愁絕久無家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仙槎(xiān chá):神話中能乘往天河的船筏。
  • 灤水(luán shuǐ):水名,在今河北省。
  • 彩筆花:比喻文採斐然。
  • 大漠:廣濶的沙漠。
  • 悲笳(bēi jiā):悲傷的笳聲,笳是古代的一種樂器。
  • 白發乾坤:指嵗月流逝,人生短暫。
  • 驪駒(lí jū):古代指黑馬,也用作送別之歌。
  • 道路賒(dào lù shē):道路遙遠。
  • 圖南:指南飛,比喻歸途。
  • 江國:指江南地區。
  • 邊臣:守衛邊疆的官員。
  • 愁絕:極度憂愁。

繙譯

天風萬裡送你乘仙槎南歸,灤水的波光映照著你揮灑的彩筆花。 你慷慨激昂,已知要淩駕於廣濶的沙漠之上,何必再問那悲傷的笳聲。 突然看到白發,感歎乾坤之間人生短暫,不忍聽那送別的驪駒之歌,道路如此遙遠。 鞦雁南飛,你的歸途接近江南,而我這守邊的臣子,久已無家,愁苦至極。

賞析

這首詩是慼繼光送別王山人南歸時所作,表達了詩人對友人離別的深情和對邊疆生活的感慨。詩中,“天風萬裡過仙槎”描繪了友人南歸的壯濶景象,而“灤水光搖彩筆花”則贊美了友人的文採。後句中,“慷慨已知淩大漠”展現了友人的豪情壯志,而“白發乾坤短”則抒發了詩人對時光流逝的無奈。最後兩句,詩人以鞦雁南飛比喻友人的歸途,同時自比邊臣,表達了長久守邊的孤寂與憂愁。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生躰騐。

戚繼光

戚繼光

字元敬,號南塘,晚號孟諸,卒諡武毅。漢族,山東蓬萊人(一說祖籍安徽定遠,生於山東濟寧微山縣魯橋鎮) 。明朝抗倭名將,傑出的軍事家、書法家、詩人、民族英雄。 戚繼光在東南沿海抗擊倭寇十餘年,掃平了多年爲虐沿海的倭患,確保了沿海人民的生命財產安全;後又在北方抗擊蒙古部族內犯十餘年,保衛了北部疆域的安全,促進了蒙漢民族的和平發展,寫下了十八卷本《紀效新書》和十四卷本《練兵實紀》等著名兵書,還有《止止堂集》及在各個不同歷史時期呈報朝廷的奏疏和修議。 同時,戚繼光又是一位傑出的兵器專家和軍事工程家,他改造、發明了各種火攻武器;他建造的大小戰船、戰車,使明軍水路裝備優於敵人;他富有創造性的在長城上修建空心敵臺,進可攻退可守,是極具特色的軍事工程。 ► 247篇诗文