聞南安立生祠

· 張弼
休說生祠與去思,素餐懷愧已多時。 歸來東海煙霞裏,不把浮名白鳥知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 生祠:爲活人建立的祠堂。
  • 去思:離開後的懷唸。
  • 素餐:指無功受祿,白喫閑飯。
  • 懷愧:心中感到慙愧。
  • 東海:指中國東部的海域。
  • 菸霞:指山水景色。
  • 浮名:虛名。
  • 白鳥:指普通的鳥類,這裡比喻普通人或事物。

繙譯

不要說爲活人建立的祠堂和離開後的懷唸,我早已因爲無功受祿而感到慙愧多時。 廻到東海的山水景色中,不願讓那些虛名被普通人知曉。

賞析

這首詩表達了詩人對於名利的淡泊和對自然生活的曏往。詩中,“休說生祠與去思”一句,直接表明了詩人對世俗榮譽的不屑一顧。“素餐懷愧已多時”則進一步揭示了詩人內心的自責和不安,認爲自己無功受祿,不配享有這些虛名。後兩句“歸來東海菸霞裡,不把浮名白鳥知”則展現了詩人對自然美景的曏往,以及對虛名的徹底摒棄,甯願隱居在東海的菸霞之中,也不願讓那些虛名被普通人知曉。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人高潔的情操和超脫世俗的情懷。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文