和韻留陳公甫

· 張弼
分付輜車且莫巾,臨川道上有輕塵。 平生怪煞荊舒老,多讀詩書少識人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 分付:吩咐,囑咐。
  • 輜車:古代的一種有帷蓋的大車,既可載物,又可作臥車。
  • :這裏指覆蓋,遮蔽。
  • 荊舒:指荊軻和舒伯,荊軻是戰國時期著名的刺客,舒伯是春秋時期的魯國大夫,兩人都是歷史上的知名人物。
  • 識人:指辨識人才。

翻譯

囑咐那輜車暫時不要遮蓋,因爲臨川的道路上還有輕塵飛揚。 我一生中最奇怪的是荊軻和舒伯這樣的老人,他們讀了很多詩書,卻很少能辨識真正的人才。

賞析

這首詩通過對輜車不遮蓋的細節描寫,引出了對荊軻和舒伯的批評。詩人認爲,儘管他們學識淵博,但在識人方面卻有所欠缺。這反映了詩人對於人才辨識的重視,以及對於歷史人物的獨特見解。詩中「輕塵」一詞,既描繪了道路的景象,也隱喻了歷史的塵埃,增加了詩的意境深度。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文