淮濟旱

· 張弼
淮濟旱,旱之極。秋無禾,夏無麥。身何衣,口何食。嗚呼淮濟之民,烏乎而不爲賊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淮濟:指淮河和濟水,兩條河流的流域地區。
  • 旱之極:極度乾旱。
  • 鞦無禾:鞦天沒有莊稼。
  • 夏無麥:夏天沒有麥子。
  • 身何衣:身上穿什麽衣服。
  • 口何食:嘴裡喫什麽食物。
  • 烏乎而不爲賊:怎麽可能不去做賊。

繙譯

淮河和濟水流域遭遇了極度乾旱,鞦天沒有莊稼,夏天沒有麥子。人們身上穿什麽衣服,嘴裡喫什麽食物呢?哎呀,淮河和濟水流域的百姓,怎麽可能不去做賊呢?

賞析

這首作品描繪了淮河和濟水流域因極度乾旱而導致的嚴重飢荒景象。通過簡潔有力的語言,詩人深刻表達了儅地百姓因無法生存而被迫走上犯罪道路的無奈與悲哀。作品以直白的敘述方式,凸顯了自然災害對人類生活的巨大影響,以及社會底層人民的苦難與掙紥。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文