(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 踰 (yú):越過。
- 淮:淮河,中國東部主要河流之一,古代常作爲南北分界線。
- 濟:指濟甯,地名,位於山東省。
- 長風:強勁的風。
- 洞庭:洞庭湖,中國第二大淡水湖,位於湖南省。
- 黃埃:黃色的塵埃。
繙譯
古人說橘子不能越過淮河,爲何現在卻來到濟甯。 你駕著長風賦詩歸去,洞庭湖千頃水麪洗淨了黃色的塵埃。
賞析
這首詩以橘子的地理分佈爲引子,戯謔地詢問友人俞仲學爲何將橘子帶到了不應有的地方——濟甯。詩中“還駕長風賦歸去”一句,既描繪了友人歸途的壯濶景象,也隱含了對友人才華的贊美。末句“洞庭千頃洗黃埃”則通過洞庭湖的清澈,象征性地表達了希望友人能洗淨塵世的煩惱,廻歸清靜自然的願望。整首詩語言簡練,意境開濶,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對自然美景的曏往。