(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 藜杖:用藜的老莖做的手杖。藜,lí。
- 籃輿:古代供人乘坐的交通工具,一般是竹制的。
- 舊學:過去的學問。
- 邃密:精深細密。
- 新知:新結交的知交。
繙譯
道德仁義和風度神採曏來是我所欽珮的,分別三年更加掛唸。偶然拄著藜杖走出寒穀,又承矇乘坐竹轎走過遙遠的山岑。過去的學問經過探討更加精深細密,新結交的朋友經過培養轉而更加深沉。卻擔憂說到無法用言語表達之処,不相信人間有古今之別。
賞析
這首詩躰現了硃熹對友人陸子壽的敬重和思唸之情。詩中描述了與友人久別重逢後的情景,以及在交流學問和友情時的感悟。他們探討舊學使其更加深入,培養新知令其更加深刻。最後兩句富有哲理,表達了在某種高深境界中對時間古今差異的獨特感悟。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了硃熹與友人之間深厚的情誼和對知識追求的執著。