呈萬庵十章歸山

無位真人煉大丹,倚天長劍逼人寒。 玉爐火煅天尊膽,金鼎湯煎佛祖肝。 百刻寒溫忙裏準,六爻文武靜中看。 有人要問真爐鼎,豈離而今赤肉團。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 無位真人:道教語,指本在塵世而無世俗職位的修真得道者。
  • 玉爐:指道家的煉丹爐。
  • 天尊:道教對所奉天神中最高貴者的尊稱。
  • 金鼎:黃金炊具,亦指道家煉丹之鼎。
  • 六爻(yáo):《易經》中組成卦的符號。

翻譯

沒有世俗職位的修真者在煉製大丹,倚靠着的長劍讓人感覺寒冷逼人。在玉製的丹爐裏鍛鍊着天尊的膽魄,在黃金鼎裏煎煮着佛祖的肝臟。每時每刻的寒溫在忙碌中準確把握,六爻的文武變化在安靜中觀察。有人要問真正的爐鼎是什麼,哪裏離得開如今這赤色的肉團般的身體。

賞析

這首詩充滿了道教的意象和術語,描繪了一種神祕的修煉境界和過程。詩中通過「無位真人煉大丹」「玉爐火煅天尊膽」等表述,展現了道教修行的獨特場景和觀念。同時,「百刻寒溫忙裏準,六爻文武靜中看」顯示出對修煉火候和變化的精準把握和細緻洞察。最後提到真爐鼎就是自身,體現了對自我與道的緊密聯繫的認識,富有道教的哲學意味和神祕色彩。詩句語言精煉,意境獨特,給人以玄幻而深邃的感覺。

白玉蟾

白玉蟾

宋閩清人,家瓊州,字白叟,又字如晦,號海瓊子,又號海蟾。入道武夷山。初至雷州,繼爲白氏子,自名白玉蟾。博覽衆籍,善篆隸草書,工畫竹石。寧宗嘉定中詔徵赴闕,對稱旨,命館太乙宮。傳其常往來名山,神異莫測。詔封紫清道人。有《海瓊集》、《道德寶章》、《羅浮山志》。 ► 1210篇诗文