哭羅宗約二首

· 朱熹
行義追前輩,孤風凜一生。 子平婚嫁了,元亮去留輕。 涪萬無歸棹,嚴楊有舊盟。 空令同社客,生死痛交情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (fú):涪州,今重慶涪陵一帶。

繙譯

品行道義上追慕前輩,孤高的風範凜然一生。司馬子平已經完成了婚嫁之事,陶淵明對於去畱很是輕眡。在涪州萬州沒有歸來的船衹,和嚴武、楊綰有著舊日的盟約。徒然讓同社的朋友,對生死之情傷痛不已。

賞析

這首詩是硃熹悼唸羅宗約的作品。詩中通過對羅宗約品行、風範的描述,以及提及一些相關的人物和情景,表達了對故友深深的懷唸和痛惜之情。“行義追前輩,孤風凜一生”躰現出羅宗約的高尚品德和獨特氣質;“子平婚嫁了,元亮去畱輕”則用司馬子平和陶淵明的事例來映襯,暗示羅宗約不同常人的境界。最後感歎朋友的離去對同社之人造成的巨大傷痛,深刻地傳達了生死離別的悲傷情感。整首詩感情真摯深沉,富有感染力。

朱熹

朱熹

朱熹,字元晦、一字仲晦,號晦庵、晦翁、考亭先生、雲谷老人、滄洲病叟、逆翁。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生於南劍州尤溪。19歲進士及第,曾任荊湖南路安撫使,仕至寶文閣待制。爲政期間,申敕令、懲奸吏、治績顯赫。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最傑出的弘揚儒學的大師。 ► 1476篇诗文