(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
把:拿起,端起。 寮(liáo):官吏宿舍,也泛指簡陋的房屋。 芳菲:花草盛美。 倦客:指對生活感到厭倦的人,這裏指作者自己。
翻譯
在江頭煙雨迷濛之時端起酒杯,遠遠地知曉江邊的樹木已經花開繁茂。應憐憫我這疲倦的旅人在荒草叢生的茅屋中,梅花開盡了我卻還未能歸去。
賞析
這首詩情景交融,富有意境。首句「把酒江頭煙雨時」,營造出一種迷濛、悠遠的氛圍。次句「遙知江樹已芳菲」,通過想象江邊樹木的繁茂,表現出對春天的感知和對美好事物的嚮往。然而,後兩句「應憐倦客荒茅裏,落盡梅花未得歸」,則流露出作者的羈旅之愁和思鄉之情,倦客在荒茅屋裏,看着梅花落盡卻不能歸家,這種無奈和哀傷令人感同身受。整首詩以景襯情,將作者的情感巧妙地融入到自然景色之中,給人以深刻的感受。