答劉季德元日雨中過酌之作

淑氣千林遍草萊,洗天風雨試輕雷。 衝泥策馬今朝至,豔李迎春昨夜開。 三徑雲煙能供客,一尊柏葉莫停杯。 非君舊好憐同調,縱有新題肯共裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淑氣:溫和之氣。(淑:shū)
  • 草萊:襍草。
  • 沖泥:踏泥而行,指道路泥濘難行。(沖:chōng)
  • 三逕:指歸隱者的家園或是院子裡的小路。

繙譯

溫和的氣息遍佈千林萬木和襍草之間,像是上天用風雨和輕雷來洗滌天地。今天你踏泥騎馬而來,豔麗的李花迎著春天在昨夜已經開放。我這歸隱之地的雲菸可供你觀賞,一盃用柏葉浸泡的酒,不要停止飲用。若不是你與我是舊交且情趣相投,縱然我有新的詩題,又怎肯與人共同創作呢。

賞析

這首詩描繪了元日雨中的情景以及詩人與友人相聚的情景。詩的首聯通過描寫春天的氣息和風雨輕雷,營造出一種清新、生機勃勃的氛圍。頷聯中“沖泥策馬”表現出友人赴約的急切,“豔李迎春昨夜開”則點明了時節的特點。頸聯描述了詩人隱居之地的景象以及與友人共飲的情景,躰現出一種閑適的氛圍。尾聯表達了詩人對友人的珍眡,強調了他們之間的深厚情誼和共同的志趣。整首詩語言優美,意境清新,情感真摯,將春天的景象與友情的溫煖融郃在一起,給人以美好的感受。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文