(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瑤章:對他人詩文、信札的美稱。(瑤,yáo)
- 苜蓿(mù xu):一種植物,這裏指的是清苦的生活。
- 經術:猶經學,是研究儒家經典,解釋其字面意義、闡明其蘊含義理的學問。
- 秦博士:秦朝的博士,泛指博學之士。
- 除書:任命官職的文書。
- 循良:指官吏奉公守法。
- 楚澤:古楚地的湖澤。
- 蘭芳句:美好的詩句,像蘭花一樣芳香。
- 淮南桂樹:用淮南王劉安《招隱士》中「桂樹叢生兮山之幽」的典故,指隱居的地方。
翻譯
多謝你從萬里之外寄來美好的詩文,在這清貧的生活中我的興致也變得悠長起來。 長久以來你憑藉經學之術被推崇爲博學之士,你的任命文書也曾彰顯你是奉公守法的好官。 你的詩像來自楚地湖澤的蘭花般芳香的語句,你的隱居之意就如同在淮南的桂樹旁。 即使彎腰屈身生活貧苦更加艱難,也勝過像漁父那樣吟詠滄浪之歌。
賞析
這首詩是作者對傅遜之的回詩。首聯表達了對傅遜之來信的感激,以及自己雖然生活清苦但仍有興致。頷聯稱讚傅遜之的學識和爲官的品德。頸聯通過對傅遜之詩句的讚美和對其隱居意向的描述,展現出傅遜之的高雅情趣和追求。尾聯則表達了作者對一種堅守和不屈精神的認同,認爲即使生活貧苦,也不願隨波逐流,要有自己的操守和追求。整首詩語言優美,用典恰當,表現了作者對友人的讚美和對人生的思考。