(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屐(jī):木頭鞋,泛指鞋。
- 延佇(zhù):長時間地站立停留。
翻譯
在塵世中久未登山,如今划着載酒的船來到這綠水邊的虎丘寺。
塔頂的風淒冷,催促着遊客飲酒暖身,佛前的燈昏暗,照着僧侶們參禪修行。
滿眼的煙霞讓人盡情地長久站立觀賞,自己的名姓遇到他人不要隨便傳播。
這寺中的石頭不必再試着用劍劈開,那倚天的千尺美景已在我的詩吟之中。
賞析
這首詩描繪了詩人遊覽虎丘寺的情景和感受。首聯表達了詩人因塵世瑣事許久未登山,如今終於得以來到此處的心情。頷聯通過描寫塔頂的風和佛前的燈,營造出一種清冷、幽靜的氛圍,襯托出寺廟的寧靜與神祕。頸聯中,詩人沉醉於眼前的美景,同時也表現出一種低調、不願張揚的態度。尾聯則強調了詩人對自然美景的欣賞和感悟,認爲真正的美景在於內心的感受和詩意的表達,而不在於外在的行爲。整首詩意境優美,語言簡練,將自然風光與人文情感相結合,表達了詩人對虎丘寺的喜愛和對人生的思考。