(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丹陽郭:地名,丹陽外城。
- 舊遊:指昔日遊覽的地方。
- 寒食:在夏曆冬至後105日,清明節前一二日。是日初爲節時,禁菸火,只吃冷食。
- 紫簫:紫色的簫。
- 紅袖:指女子的紅色衣袖,借指美女。
翻譯
溫暖的風,晴朗的日,這是丹陽外城,處處東風的地方都是昔日遊覽過的。還記得在杏花綻放的寒食時節,帶着紫簫和紅袖的美女在江邊的樓中夜宿。
賞析
這首詩以明快的筆觸描繪了詩人對丹陽郭的回憶。詩的前兩句通過「暖風晴日」和「處處東風」描繪了丹陽郭的美好景色,同時「舊遊」一詞引發了詩人對過去的回憶。後兩句則具體回憶了在杏花盛開的寒食時節,與美女在江樓夜宿的情景,「紫簫紅袖」增添了浪漫的氛圍。整首詩情景交融,既有對景色的描繪,又有對美好時光的懷念,給人以一種優美而又略帶憂傷的感受。
劉炳
元明間江西鄱陽人,字彥炳。元順帝至正中,從軍於浙。元末詣朱元璋,獻書言事。平江西,授中書典籤。洪武中屢升大都督府掌記,除東阿知縣。旋以病告歸,年六十九卒。工詩,有《春雨軒集》。
► 369篇诗文
劉炳的其他作品
- 《 百哀詩 其五十六 周伯温 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 百哀詩 其四十六 俞用中 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 七夕宿天堂寺 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 水調歌頭 · 禁城春闈元夕 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 雲濤兄歸窆于分鄉界辛未年十二月二十二日也 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 早春呈呉待制 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 悼亡呈敬義叔 》 —— [ 明 ] 劉炳
- 《 百哀詩 其二十五 朱原立 》 —— [ 明 ] 劉炳