(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樵童(qiáo tóng):打柴的童子。
- 野服:村野平民服裝。
- 歲供:每年的供奉,此處指每年的收穫、供給。
翻譯
隔着溪水詢問那打柴的童子,這青山到底有多深多重呢? 山岩中傳來歌唱聲,那是對着如雪般飛瀉的瀑布而唱;山谷迴轉之處,可以看見白雲繚繞的青松。 身着適合秋天的村野平民服裝,山間的田地依靠每年的勞作來供應收成。 只能讓那奔波於塵世的旅人,揮汗仰慕這高遠的蹤跡。
賞析
這首詩描繪了一幅山水田園的清幽景緻。首聯通過詢問樵童,表現出對青山深處的好奇與嚮往。頷聯以聽覺和視覺的描寫,展現了雪瀑的壯美和雲鬆的飄逸,增添了山水的靈動感。頸聯描述了詩人的穿着和山田的勞作,體現出一種樸素的生活氣息。尾聯則抒發了塵世之人對這種高遠境界的仰慕之情,同時也反映出詩人對世俗紛擾的一種超脫態度。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對山水景色和田園生活的描繪,表達了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往。